“Це тупість”: український актор прокоментував мовний скандал із зіркою “Тіней забутих предків”
Лесь Задніпровський не вірить у виправдання колеги, яка заявила, що перейшла на російську, бо нібито розгубилася.
Народний артист України Лесь Задніпровський прокоментував мовний скандал із акторкою, відомою за роллю Марічки у фільмі “Тіні забутих предків”, Ларисою Кадочниковою, яка виступала російською. Як відомо, знаменитість під час церемонії вручення премії імені Сергія Параджанова заявила, що, мовляв, і так достатньо зробила для України і її повинні поважати у її бажанні публічно говорити мовою країни-агресорки.
Коли інцидент на події набув публічного резонансу, Кадочникова вийшла на звязок. Вона заявила, що нібито розгубилася, а також додала, що все життя говорила російською і їй поки що складно перейти на українську.
В інтерв’ю для OBOZ.UA Задніпровський заявив, що не вірить у виправдання колеги. Він вважає її досвідченою акторкою, яка все життя грає на сцені театру та знімається у кіно. Варто вказати, що в театрі Кадочникова грає українською. Тому артист не вірить, що виступ на церемонії був стресовим для неї.
“Грати в таких фільмах, які стали знаковими для українського суспільства, а потім говорити “какая разница” – теж неприпустимо. Вона заявила зі сцени, що досить того, що в театрі грає українською. Виходить, використовує мову, аби лишень відробити зарплату? Людина, яка все життя прожила в Україні, не спромоглася вивчити мову. Це про обмеженість або великодержавну тупість”, – наголосив Лесь Михайлович.
Знаменитість наголосив, що під час війни подібна поведінка, особливо публічних осіб, неприпустима. Він давно знайомий з колегою, зокрема, вони разом працювали у театрі, а також знімалися у кіно. Однак зараз Задніпровський змінив своє ставлення до неї:
Така, вибачте, зашореність не прикрашає акторку, яка посідала почесне місце в пантеоні українського кінематографа. У мене до неї ставлення було зовсім інше, а тепер цю людину для себе викреслив.
Comments (0)